"Надеюсь, что в моей жизни мне удалось побыть мостиком"
Ли Цзи Шен
|
|||||||
Ушёл из жизни замечательный человек - Ли Цзи Шен (Li Ji Sheng). Он был китаец по рождению, интеллигент по воспитанию, даос по духу, преподаватель русского и английского языков в Пекинском университете.
Он прошёл «трудовое перевоспитание» в китайских лагерях во время «культурной революции». Его забрали, когда он был молодым доцентом, преподавателем русского языка за перевод на китайский язык "Судьбы человека" Шолохова. В приговоре было - "за попытку разложения классового сознания китайского народа с помощью абстрактного гуманизма Шолохова".
В лагерях ему поломали позвоночник, перевезли с острова, где был лагерь, на большую землю и выбросили. Там его подобрал старик, паромщик из ближайшего селения. Старик оказался старым тайным даосом. Он ему срастил позвоночник и передал традицию.
Чтобы выжить, поддержать свой дух и восстановить здоровье, Ли Цзи Шен начал практиковать древние даосские системы ци-гун (разные формы). Благодаря им, за несколько лет стал практически здоровым мужчиной.
|
|||||||
Ли Цзи Шен (Li Ji Sheng) (3.06.1931-1.10.2013) Пекин, Китай
|
|||||||
Как любой человек, посвященный в древние эзотерические знания вневременной мудрости, он активно и практически бесплатно делился знаниями и практиками со всеми, кто встречался ему на жизненном пути и проявлял интерес или нуждался.
Но всё же в Китае в те годы Лао Ли не афишировал свою принадлежность к даосизму и, если и имел учеников в этом деле, то сначала убеждался, что это эзотерически верно.
Тот трагичный 1966 год прервал его карьеру вузовского преподавателя. Вернувшись из лагерей, он продолжил свою деятельность учителя в Пекинском университете. На пенсию он ушел профессором филологии, зав. кафедрой русского языка Пекинского университета.
Зная русский язык, он много путешествовал по России и Украине, где также передавал традицию.
Началась Перестройка и этот духовный человек принимал самое активное участие в жизнях людей разных профессий, помогая устраивать им карьеру и будущее. Когда началась Перестройка в СССР. Ли Цзи Шен охотно переводил на служебных и коммерческих советско-китайских, позже, российско-китайских встречах. Он также помогал друзьям и ученикам с английскими партнерскими программами. Он был тем, кто подготовил первую монографию для России по экономическим реформам в Китае. При этом, несмотря на некоторые остаточные проблемы со здоровьем и неуклонно увеличивающийся возраст, Ли Цзи Шен много ездил по разным странам света. После каждой поездки у него образовывались новые друзья и ученики.
|
|||||||
Здравствуйте.
Сегодня на Вашем сайте узнал, что умер Лао Ли.
Господи, какой это был человек!
Я пишу Вам и плачу... Последние годы я совсем мало с ним общался... Как я виноват перед ним...
Сколько сил и времени он отдавал мне... Я ведь совсем пацан был, болел астмой, а Лао Ли столько для меня сделал. Спасибо, что написали эту статью про него.
Большое спасибо.
D.D.
7.11.13
|